Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cà rịch cà tang

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cà rịch cà tang" is an adjective that describes a leisurely or slow pace, often implying that someone is taking their time to do something without urgency. It can convey a sense of laziness or a relaxed attitude towards completing a task.

Usage Instructions:

You can use "cà rịch cà tang" to describe someone who is working very slowly or not putting in much effort. It can be used in both casual conversation and more serious contexts to express frustration or to comment on someone's lazy approach.

Example:
  • "Làm cà rịch cà tang như thế, biết bao giờ thì xong?"
    • Translation: "Working at such a leisurely pace, when will the work be done?"
Advanced Usage:

In a more advanced context, "cà rịch cà tang" can be used metaphorically to describe situations beyond just physical work. For example, it can describe a slow-moving project or a leisurely lifestyle.

Word Variants:

While "cà rịch cà tang" itself does not have direct variants, related phrases include: - "làm chậm chạp" (to work slowly) - "lề mề" (to dawdle)

Different Meanings:

While primarily used to describe a slow pace, "cà rịch cà tang" can also carry a tone of criticism, suggesting that someone is being irresponsible or not taking their duties seriously.

Synonyms:
  • "chậm chạp" (slow)
  • "lề mề" (dawdling)
  • "uể oải" (lethargic)
Summary:

"Cà rịch cà tang" is a colorful expression in Vietnamese that captures the essence of taking things slowly, often to the frustration of others.

adj
  1. Leisurely
    • làm cà rịch cà tang như thế, biết bao giờ thì xong?
      at such a leisurely pace, when will the work be done?

Comments and discussion on the word "cà rịch cà tang"